いっぱい

いっぱい
I
①[たっぷり]
〔たくさん, 大入り, 豊富, 腹一杯, たらふく〕 ⇒◇いっぱいの , ⇒◇いっぱいになる[する]
②[限り]
¶200ドルの限度~に
to the extent of 200 dollars
¶彼女は両腕を~に伸ばしてあくびをした
She stretched her arms and yawned.
◇→いっぱいの
◇~になる[する]
**fill
|自|【S】 (場所・物が)〔物・人で〕満ちる, いっぱいになる, 充満する〔with〕;(心などが)〔感情で〕いっぱいになる〔with〕∥ Her heart filled with joy. 彼女の胸は喜びでいっぱいになった. ━|他|【D】 【S】(人・物・事が)(場所・容器・時間など)をいっぱいに占める; 【S】(人・物・事が)(人・心など)を〔感情で〕いっぱいにする〔with〕∥ Fill this glass (with wine) for me. このグラスに(ワインを)いっぱいについでおくれ/ Joy filled her heart.彼女の胸は喜びでいっぱいになった.
*swell
|自|《文》(感情が)〔…に〕高まる〔in〕;〔感情で〕胸がいっぱいになる〔with〕∥ swell with pride 誇らしさで胸がいっぱいになる. ━|他|(人の心)を〔感情で〕いっぱいにする〔with〕.
*overflow
|自|【S】 (人・心・場所が)〔感情・物で〕いっぱいになる〔with〕.
*swarm
|自|《略式》(場所が)〔人・動物などの動く群れで〕いっぱいになる〔with〕.
**swim
|自|[時にけなして](物が)〔液体・感情などで〕あふれる, いっぱいになる〔inwith〕∥ Her heart swims with happiness. 彼女の心は幸せでいっぱいである.
*transport
|他|《文》[通例 be ~ed]〔…で〕夢中になる;いっぱいになる〔with〕∥ She was transported with joy. 彼女は喜びでいっぱいだった.
*crowd
|他|【D】 【S】 [SVO1 with O2/SVO2 into O1]O1(場所)にO2(人・物)を詰め[押し]込む, いっぱいにする.
cram
|他|(物・場所)を〔物・人で〕いっぱいにする(updown)〔with〕《◆ full より口語的》.
fill up
[自](川・池などが)満水する, 〔泥などで〕いっぱいになる〔with〕;(劇場などが)満員になる.
▲Light flooded the living room. 居間いっぱいに光が差し込んだ[あふれた](=The living room was flooded with light.)/ The monkey was infested with fleas.そのサルにはノミがいっぱいたかっていた/ Domestic worries occupied her mind.家庭の心配事で彼女の頭はいっぱいだった/ The stadium was packed with excited spectators.スタジアムは興奮した観客でいっぱいだった/ He [His mind] was preoccupied with [by] the thought of going abroad.彼は外国へ行くことで頭がいっぱいだった/ I am loaded down with work.仕事がいっぱいたまっている.
II
[一杯] ①[1杯]
**a
[a(n)+物質名詞] 一種の;[注文する場合]1杯の∥ Give me a coffee, please. 《略式》コーヒーを1杯ください《◆正式には a cup of coffee》 / I feel like a beer. ビールを1杯飲みたい.
**cup
【C】 茶わん1杯分(のコーヒー・紅茶など)∥ Would you like another cup (of tea)? (紅茶を)もう1杯いかがですか / a cup of sifted flour ふるいにかけた小麦粉カップ1杯 / have [drink, take] a cup of tea お茶を1杯飲む.
**glass
【C】 コップ1杯(の量)∥ a glass of apple juice 1杯のリンゴジュース.
**drink
[a ~] ひと飲み, 1杯∥ A drink of water is often the best drink to us. 1杯の水はしばしば最良の回復剤である.
cupful
【C】〔料理〕計量カップ1杯(の量)《米英では通例1/2pint》; (紅茶などの)カップ1杯分《◆ cupの方が普通》.
*spoonful
【C】 スプーン1杯(分)∥ a heaped [《米》heaping] spoonful of sugar スプーン山盛り1杯分の砂糖.
**basket
【C】かご1杯(の量)∥ a pint basket of strawberries 1パイントかご1杯のイチゴ.
*basin
【C】 水ばち1杯の分量∥ a basin of cold water 洗面器1杯の冷たい水.
*bowl
[a ~] はち[わん]一杯の量∥ a bowl of rice [soup] ごはん[スープ]1杯.
▲Give me a double, please. (ウイスキーなど)ダブル1杯ください / How about a refill? もう1杯いかが.
¶→すり切り一杯の
②[酒]
**drink
[a ~] ひと飲み, 一杯∥ have [take] a drink 一杯飲む / Have a drink on me! おれのおごりで一杯やろう / sneak a drink ひそかに一杯やる
a quick one
《略式》(ぐっと飲む酒の)一杯.
▲a friendly glass 気の合う者同士の一杯 / be fond of one's glass 一杯やるのが好きである / Same again, please. 《略式》同じ飲物をもう一杯お願いします / have a terrible thirst 一杯飲みたくてたまらない / a gin mill 《主に米略式》一杯飲み屋.
¶→一杯機嫌の
¶~機嫌である
get [have] an edge on 《略式》.
◇→一杯食わせる
III
[一敗] one defeat∥ three wins and one defeat 3勝1敗.
¶~地にまみれる
be completely beaten [defeated] 大敗する.
一敗
one defeat
一杯
a cup of
a drink
full
to the utmost
up to (one's income)
a lot of
much
* * *
I
いっぱい
①[たっぷり]
〔たくさん, 大入り, 豊富, 腹一杯, たらふく〕 ⇒ ◇<TMP>いっぱい</TMP>の , ⇒ ◇<TMP>いっぱい</TMP>になる[する]
②[限り]
¶200ドルの限度~に
to the extent of 200 dollars
¶彼女は両腕を~に伸ばしてあくびをした
She stretched her arms and yawned.
◇~になる[する]
**fill
|自|〖S〗 (場所・物が)〔物・人で〕満ちる, いっぱいになる, 充満する〔with〕; (心などが)〔感情で〕いっぱいになる〔with

Her heart filled with joy. 彼女の胸は喜びでいっぱいになった.

|他|〖D〗 〖S〗(人・物・事が)(場所・容器・時間など)をいっぱいに占める; 〖S〗(人・物・事が)(人・心など)を〔感情で〕いっぱいにする〔with

Fill this glass (with wine) for me. このグラスに(ワインを)いっぱいについでおくれ

Joy filled her heart. 彼女の胸は喜びでいっぱいになった.

*swell
|自|《文》(感情が)〔…に〕高まる〔in〕;〔感情で〕胸がいっぱいになる〔with

swell with pride 誇らしさで胸がいっぱいになる.

|他|(人の心)を〔感情で〕いっぱいにする〔with〕.
*overflow
|自|〖S〗 (人・心・場所が)〔感情・物で〕いっぱいになる〔with〕.
*swarm
|自|《略式》(場所が)〔人・動物などの動く群れで〕いっぱいになる〔with〕.
**swim
|自|[時にけなして](物が)〔液体・感情などで〕あふれる, いっぱいになる〔inwith

Her heart swims with happiness. 彼女の心は幸せでいっぱいである.

*transport
|他|《文》[通例 be ~ed]〔…で〕夢中になる;いっぱいになる〔with

She was transported with joy. 彼女は喜びでいっぱいだった.

*crowd
|他|〖D〗 〖S〗 [SVO1 with O2/SVO2 into O1]O1(場所)にO2(人・物)を詰め[押し]込む, いっぱいにする.
cram
|他|(物・場所)を〔物・人で〕いっぱいにする(updown)〔with〕《◆ full より口語的》.
fill up
[自](川・池などが)満水する, 〔泥などで〕いっぱいになる〔with〕;(劇場などが)満員になる.

▲Light flooded the living room. 居間いっぱいに光が差し込んだ[あふれた](=The living room was flooded with light. )

The monkey was infested with fleas. そのサルにはノミがいっぱいたかっていた

Domestic worries occupied her mind. 家庭の心配事で彼女の頭はいっぱいだった

The stadium was packed with excited spectators. スタジアムは興奮した観客でいっぱいだった

He [His mind] was preoccupied with [by] the thought of going abroad. 彼は外国へ行くことで頭がいっぱいだった

I am loaded down with work. 仕事がいっぱいたまっている.

II
いっぱい【一敗】
one defeat

three wins and one defeat 3勝1敗.

¶~地にまみれる
be completely beaten [defeated] 大敗する.
III
いっぱい【一杯】
①[1杯]
**a
[a(n)+物質名詞] 一種の;[注文する場合]1杯の

Give me a coffee, please. 《略式》コーヒーを1杯ください《◆正式には a cup of coffee》

I feel like a beer. ビールを1杯飲みたい.

**cup
〖C〗 茶わん1杯分(のコーヒー・紅茶など)

Would you like another cup (of tea)? (紅茶を)もう1杯いかがですか

a cup of sifted flour ふるいにかけた小麦粉カップ1杯

have [drink, take] a cup of tea お茶を1杯飲む.

**glass
〖C〗 コップ1杯(の量)

a glass of apple juice 1杯のリンゴジュース.

**drink
[a ~] ひと飲み, 1杯

A drink of water is often the best drink to us. 1杯の水はしばしば最良の回復剤である.

cupful
〖C〗〔料理〕計量カップ1杯(の量)《米英では通例1/2pint》; (紅茶などの)カップ1杯分《◆ cupの方が普通》.
*spoonful
〖C〗 スプーン1杯(分)

a heaped [《米》heaping] spoonful of sugar スプーン山盛り1杯分の砂糖.

**basket
〖C〗かご1杯(の量)

a pint basket of strawberries 1パイントかご1杯のイチゴ.

*basin
〖C〗 水ばち1杯の分量

a basin of cold water 洗面器1杯の冷たい水.

*bowl
[a ~] はち[わん]一杯の量

a bowl of rice [soup] ごはん[スープ]1杯.

▲Give me a double, please. (ウイスキーなど)ダブル1杯ください

How about a refill? もう1杯いかが.

②[酒]
**drink
[a ~] ひと飲み, 一杯

have [take] a drink 一杯飲む

Have a drink on me! おれのおごりで一杯やろう

sneak a drink ひそかに一杯やる

a quick one
《略式》(ぐっと飲む酒の)一杯.

▲a friendly glass 気の合う者同士の一杯

be fond of one's glass 一杯やるのが好きである

Same again, please. 《略式》同じ飲物をもう一杯お願いします

have a terrible thirst 一杯飲みたくてたまらない

a gin mill 《主に米略式》一杯飲み屋.

¶~機嫌である
get [have] an edge on 《略式》.
* * *
I
いっぱい【一杯】
1 〔分量〕 a cup 《of tea》; a glass 《of beer》; a shot 《of whisky》; a drink; a bowl(ful) 《of rice》; a spoonful 《of sugar》; a cupful; a glassful.

●…をもう一杯 another cup [glass, bowl, etc.] of…

・彼はビールをもう一杯ついでくれた. He poured me another glass of beer.

・お茶をもう一杯いかがですか. Would you like [care for] another cup of tea?

●(カクテルを)一杯作る mix a drink.

●彼はビール一杯で真っ赤になる. He gets all flushed from a single glass of beer.

2 〔飲酒〕 a drink (of wine, etc.).

●一杯飲む have [take] a drink; have a drink or two

・一杯飲むと彼は喧嘩早くなる. After a drink or two he becomes quarrelsome.

・後で一杯飲ませる約束で後輩に仕事を手伝わせた. I got one of the newer guys to help with the job by promising to take him out for a drink afterwards.

・秋の夜長に湯どうふで一杯やるのは最高だ. Nothing beats a cup of sake with a dish of boiled tofu on a long autumn night.

・友だちと仲よく一杯やる have a cordial drink with one's mate

・すわりこんでゆっくり一杯やる sit back and have a leisurely drink

・一杯やった目つきをしている look a little tipsy

・一杯やりながら話そう. Let's have a drink and talk it over.

・一杯やると彼は口が軽くなる. He gets very talkative when he's had a drink.

・さあこれ(=お金)で一杯やってくれ. Here, why don't you go and have a drink on me?

・一杯やろう. Let's have [go for] a drink.

・会社の帰りにたまに一杯やります. I like to stop by for a drink now and then on the way home from work.

・まあ, 一杯どうです. Here, how about a drink?

・「帰りに一杯どうです」「そうだな. 今日あたり一杯やってもいいな」 “What would you say to a drink on the way home?”―“Why not? I could use a drink.”

3 〔船やイカなどの数え方. ひとつ〕 one 《boat, squid, crab, etc.》.
4 〔満ちていること〕

●目に一杯涙を浮かべて with one's eyes full of [brimming with] tears; with tears in one's eyes

・ビールをジョッキ一杯なみなみとつぐ fill a large drinking jug brimful with beer

・腹一杯食う eat one's fill; stuff oneself [⇒はらいっぱい]

・山の空気を胸一杯吸い込む fill one's lungs with [breathe deep] the pure mountain air

・彼女は喜びを顔一杯に表していた. Her face was suffused with joy.

・彼女は両手に一杯荷物を抱えていた. She had her arms full of baggage.

・子供たちは元気一杯だった. The children were full of vigor [high spirits].

・彼女はわがまま一杯に育った. She grew up spoiled, pampered to her heart's content. | Her parents catered to her every whim.

・ヨットは帆一杯の風を受けて進んだ. The sailboat raced forward, its sails billowing in the wind.

●(容器が)一杯であふれそうである be full to the brim [overflowing]; be brimful; be brimming over

・このバスは一杯で乗れません. This bus is too crowded; we'll never get on.

・指定席は一杯で帰りの切符が取れなかった. The reserved seats were all taken so we couldn't get the return ticket.

・胸が一杯でものが言えなかった. My heart was too full for words. | I was so filled with emotion that I could not speak.

一杯になる become full; be filled up; fill (up)

・たんすの引き出しは衣類を一杯になるまで詰め込まないで, 少し余裕をもたせておいてください. Don't cram the dresser drawers full of clothes; you have to leave a little space.

・一杯にする fill (up)

・彼女の親切に胸が一杯になった. Her kindness raised a lump in my throat.

・怒りで胸が一杯になる be swollen [bursting] with anger

・部屋は人で一杯になった. The room was packed [crammed] with people.

・彼女は野原に寝転がって春の日を一杯に浴びた. She lay stretched out in the field and bathed in the spring sunlight.

一杯の full 《of…》; filled 《with…》

・悲しみで一杯の胸 a heart laden with sorrow

・幸せ一杯の二人 a perfectly contented couple

・ガラクタで一杯の倉庫を整理するのは大変だ. It's a big job to straighten out a warehouse filled with junk.

・バーゲン会場は一杯の人だかりだった. The bargain sale was mobbed (with people).

●納屋は穀物ではちきれそうに一杯だった. The storehouses were bursting with grain.

・彼の心は先生に対する感謝の気持ちで一杯だった. His heart was filled with gratitude to his teacher.

・その時はどうやって借金を返すかということで頭が一杯だった. At the time all I could think of was how I was going to repay the loan.

・もうおなかが一杯です. I've had enough. | I'm full. | I'm stuffed.

・ちょっと待ってください. 今手が一杯なんです. Could you please wait a bit? I've got my hands full right now.

・書棚には本が一杯積んであった. The shelves were loaded with [groaned under the weight of] books.

・彼の家の門前には新聞記者が一杯いた. There was a crowd of [were throngs of] newspaper reporters at his gate.

・彼女の目は涙で一杯だった. Her eyes were filled [swimming, suffused] with tears.

・このあたりにはまだ自然が一杯残っている. There is still a lot of natural scenery left around here.

5 〔全部〕 all; the whole 《of…》.

●精一杯 ⇒せいいっぱい

・力一杯 ⇒ちからいっぱい

・手一杯 ⇒ていっぱい

・目一杯 ⇒めいっぱい.

●3 月一杯で会社をやめることにした. I've decided to quit at the end of March.

●今年一杯には by the end of this year.

●私は今月一杯います. I will stay all this month.

・それを終えるには来年一杯かかる. It will take all next year to complete it.

6 〔限度ぎりぎり〕

●収入一杯に暮らす live (barely) within one's income [means]

・両手を一杯に広げる spread one's arms wide

・彼女は目を一杯に見開いた. She opened her eyes wide.

・最後の球は, 外角低目一杯に決まった. The final pitch came just inside the strike zone in the lower outside corner.

●彼女は時間一杯ねばって答案を書いた. She kept working on the answers till the very last [the time was completely up].

・彼は限度額一杯までお金を借りた. He borrowed money right up to the maximum allowed.

7 【競馬】 〔馬が限界の速さで走ること〕

一杯に all out

・(追い切りで)一杯に追う race a horse at top speed

・その馬は最後の直線で一杯になった. The horse run out of steam [gas] in the final straight.

一杯一杯

●これだけの月給では一杯一杯です. I can just barely get by on this meager salary.

・もうこのお値段で一杯一杯です. This is absolutely the lowest price I can offer.

・この幅だったら, あそこに一杯一杯で入るんじゃないかな. A piece of this width might just barely fit into that space.

一杯食わせる 〔だます〕 play a trick on sb; cheat; fool; bilk; 《口》 bamboozle; 《米》 《口》 pull a fast one on sb; 〔出し抜く〕 outmaneuver; outwit.

●一杯食わされる be taken in; be had; be duped; be deceived; be outmaneuvered; be hoodwinked; 《米》 《口》 be taken for a ride

・まんまと一杯食わされる be fairly taken in; fall for a trick hook, line, and sinker

・その結果を見たときは一杯食わされたと思った. When I saw the result I was sure I'd been had [cheated].

一杯機嫌

●一杯機嫌である be a little drunk; be tipsy; be (feeling) a little high; have a glow on; be feeling no pain; be feeling merry

・夫は一杯機嫌で帰ってきた. My husband came home a little tipsy.

一杯飲み屋 《米》 a bar [saloon]; 《英》 a pub [taproom, tap].
II
いっぱい【一敗】

●9 勝一敗 nine wins and one loss [defeat].

●一敗地にまみれる meet with a terrible [severe, crushing] defeat; suffer a crushing [an overwhelming] reverse [defeat] 《at the hands of…》.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Card Captor Sakura — Cardcaptor Sakura Cardcaptor Sakura カードキャプターさくら (Kādokyaputā Sakura) Type Shōjo Genre Magical Girl, Comédie, Romance, Action, Aventure Manga Auteur …   Wikipédia en Français

  • Card captor Sakura — Cardcaptor Sakura Cardcaptor Sakura カードキャプターさくら (Kādokyaputā Sakura) Type Shōjo Genre Magical Girl, Comédie, Romance, Action, Aventure Manga Auteur …   Wikipédia en Français

  • Card captor sakura — Cardcaptor Sakura Cardcaptor Sakura カードキャプターさくら (Kādokyaputā Sakura) Type Shōjo Genre Magical Girl, Comédie, Romance, Action, Aventure Manga Auteur …   Wikipédia en Français

  • Cardcaptor Sakura — Demande de traduction …   Wikipédia en Français

  • Cardcaptor sakura — カードキャプターさくら (Kādokyaputā Sakura) Type Shōjo Genre Magical Girl, Comédie, Romance, Action, Aventure Manga Auteur …   Wikipédia en Français

  • Compter En Japonais — Numérations selon les cultures Numération arabo indienne arabe khmer indienne mongole thaï Numérations à l’origine chinoise chinoise japonaise à bâtons suzhou Numérations alphabétiques …   Wikipédia en Français

  • Compter en japonais — Compter des objets, des animaux ou des personnes en japonais est assez spécifique, probablement hérité des classificateurs en chinois, que l on retrouve également dans les compteurs en coréen. En effet, il est nécessaire d intercaler entre le… …   Wikipédia en Français

  • Sakura, Chasseuse de Cartes — Cardcaptor Sakura Cardcaptor Sakura カードキャプターさくら (Kādokyaputā Sakura) Type Shōjo Genre Magical Girl, Comédie, Romance, Action, Aventure Manga Auteur …   Wikipédia en Français

  • Sakura, Chasseuse de cartes — Cardcaptor Sakura Cardcaptor Sakura カードキャプターさくら (Kādokyaputā Sakura) Type Shōjo Genre Magical Girl, Comédie, Romance, Action, Aventure Manga Auteur …   Wikipédia en Français

  • Sakura, chasseuse de cartes — Cardcaptor Sakura Cardcaptor Sakura カードキャプターさくら (Kādokyaputā Sakura) Type Shōjo Genre Magical Girl, Comédie, Romance, Action, Aventure Manga Auteur …   Wikipédia en Français

  • Sakura chasseuse de cartes — Cardcaptor Sakura Cardcaptor Sakura カードキャプターさくら (Kādokyaputā Sakura) Type Shōjo Genre Magical Girl, Comédie, Romance, Action, Aventure Manga Auteur …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”