- いっぱい
- I
①[たっぷり]〔たくさん, 大入り, 豊富, 腹一杯, たらふく〕 ⇒◇いっぱいの , ⇒◇いっぱいになる[する]②[限り]¶200ドルの限度~にto the extent of 200 dollars¶彼女は両腕を~に伸ばしてあくびをしたShe stretched her arms and yawned.◇→いっぱいの◇~になる[する]**fill|自|【S】 (場所・物が)〔物・人で〕満ちる, いっぱいになる, 充満する〔with〕;(心などが)〔感情で〕いっぱいになる〔with〕∥ Her heart filled with joy. 彼女の胸は喜びでいっぱいになった. ━|他|【D】 【S】(人・物・事が)(場所・容器・時間など)をいっぱいに占める; 【S】(人・物・事が)(人・心など)を〔感情で〕いっぱいにする〔with〕∥ Fill this glass (with wine) for me. このグラスに(ワインを)いっぱいについでおくれ/ Joy filled her heart.彼女の胸は喜びでいっぱいになった.*swell|自|《文》(感情が)〔…に〕高まる〔in〕;〔感情で〕胸がいっぱいになる〔with〕∥ swell with pride 誇らしさで胸がいっぱいになる. ━|他|(人の心)を〔感情で〕いっぱいにする〔with〕.*overflow|自|【S】 (人・心・場所が)〔感情・物で〕いっぱいになる〔with〕.*swarm|自|《略式》(場所が)〔人・動物などの動く群れで〕いっぱいになる〔with〕.**swim|自|[時にけなして](物が)〔液体・感情などで〕あふれる, いっぱいになる〔in, with〕∥ Her heart swims with happiness. 彼女の心は幸せでいっぱいである.*transport|他|《文》[通例 be ~ed]〔…で〕夢中になる;いっぱいになる〔with〕∥ She was transported with joy. 彼女は喜びでいっぱいだった.*crowd|他|【D】 【S】 [SVO1 with O2/SVO2 into O1]O1(場所)にO2(人・物)を詰め[押し]込む, いっぱいにする.cram|他|(物・場所)を〔物・人で〕いっぱいにする(up, down)〔with〕《◆ full より口語的》.fill up[自](川・池などが)満水する, 〔泥などで〕いっぱいになる〔with〕;(劇場などが)満員になる.▲Light flooded the living room. 居間いっぱいに光が差し込んだ[あふれた](=The living room was flooded with light.)/ The monkey was infested with fleas.そのサルにはノミがいっぱいたかっていた/ Domestic worries occupied her mind.家庭の心配事で彼女の頭はいっぱいだった/ The stadium was packed with excited spectators.スタジアムは興奮した観客でいっぱいだった/ He [His mind] was preoccupied with [by] the thought of going abroad.彼は外国へ行くことで頭がいっぱいだった/ I am loaded down with work.仕事がいっぱいたまっている.II[一杯] ①[1杯]**a[a(n)+物質名詞] 一種の;[注文する場合]1杯の∥ Give me a coffee, please. 《略式》コーヒーを1杯ください《◆正式には a cup of coffee》 / I feel like a beer. ビールを1杯飲みたい.**cup【C】 茶わん1杯分(のコーヒー・紅茶など)∥ Would you like another cup (of tea)? (紅茶を)もう1杯いかがですか / a cup of sifted flour ふるいにかけた小麦粉カップ1杯 / have [drink, take] a cup of tea お茶を1杯飲む.**glass【C】 コップ1杯(の量)∥ a glass of apple juice 1杯のリンゴジュース.**drink[a ~] ひと飲み, 1杯∥ A drink of water is often the best drink to us. 1杯の水はしばしば最良の回復剤である.cupful【C】〔料理〕計量カップ1杯(の量)《米英では通例1/2pint》; (紅茶などの)カップ1杯分《◆ cupの方が普通》.*spoonful【C】 スプーン1杯(分)∥ a heaped [《米》heaping] spoonful of sugar スプーン山盛り1杯分の砂糖.**basket【C】かご1杯(の量)∥ a pint basket of strawberries 1パイントかご1杯のイチゴ.*basin【C】 水ばち1杯の分量∥ a basin of cold water 洗面器1杯の冷たい水.*bowl[a ~] はち[わん]一杯の量∥ a bowl of rice [soup] ごはん[スープ]1杯.▲Give me a double, please. (ウイスキーなど)ダブル1杯ください / How about a refill? もう1杯いかが.¶→すり切り一杯の②[酒]**drink[a ~] ひと飲み, 一杯∥ have [take] a drink 一杯飲む / Have a drink on me! おれのおごりで一杯やろう / sneak a drink ひそかに一杯やるa quick one《略式》(ぐっと飲む酒の)一杯.▲a friendly glass 気の合う者同士の一杯 / be fond of one's glass 一杯やるのが好きである / Same again, please. 《略式》同じ飲物をもう一杯お願いします / have a terrible thirst 一杯飲みたくてたまらない / a gin mill 《主に米略式》一杯飲み屋.¶→一杯機嫌の¶~機嫌であるget [have] an edge on 《略式》.◇→一杯食わせるIII[一敗] one defeat∥ three wins and one defeat 3勝1敗.¶~地にまみれるbe completely beaten [defeated] 大敗する.一敗
one defeat
一杯
a cup of
a drink
full
to the utmost
up to (one's income)
a lot of
much* * *Iいっぱい①[たっぷり]〔たくさん, 大入り, 豊富, 腹一杯, たらふく〕 ⇒ ◇<TMP>いっぱい</TMP>の , ⇒ ◇<TMP>いっぱい</TMP>になる[する]②[限り]¶200ドルの限度~にto the extent of 200 dollars¶彼女は両腕を~に伸ばしてあくびをしたShe stretched her arms and yawned.◇ → いっぱいの◇~になる[する]**fill|自|〖S〗 (場所・物が)〔物・人で〕満ちる, いっぱいになる, 充満する〔with〕; (心などが)〔感情で〕いっぱいになる〔with〕Her heart filled with joy. 彼女の胸は喜びでいっぱいになった.
|他|〖D〗 〖S〗(人・物・事が)(場所・容器・時間など)をいっぱいに占める; 〖S〗(人・物・事が)(人・心など)を〔感情で〕いっぱいにする〔with〕Fill this glass (with wine) for me. このグラスに(ワインを)いっぱいについでおくれ
Joy filled her heart. 彼女の胸は喜びでいっぱいになった.
*swell|自|《文》(感情が)〔…に〕高まる〔in〕;〔感情で〕胸がいっぱいになる〔with〕swell with pride 誇らしさで胸がいっぱいになる.
|他|(人の心)を〔感情で〕いっぱいにする〔with〕.*overflow|自|〖S〗 (人・心・場所が)〔感情・物で〕いっぱいになる〔with〕.*swarm|自|《略式》(場所が)〔人・動物などの動く群れで〕いっぱいになる〔with〕.**swim|自|[時にけなして](物が)〔液体・感情などで〕あふれる, いっぱいになる〔in, with〕Her heart swims with happiness. 彼女の心は幸せでいっぱいである.
*transport|他|《文》[通例 be ~ed]〔…で〕夢中になる;いっぱいになる〔with〕She was transported with joy. 彼女は喜びでいっぱいだった.
*crowd|他|〖D〗 〖S〗 [SVO1 with O2/SVO2 into O1]O1(場所)にO2(人・物)を詰め[押し]込む, いっぱいにする.cram|他|(物・場所)を〔物・人で〕いっぱいにする(up, down)〔with〕《◆ full より口語的》.fill up[自](川・池などが)満水する, 〔泥などで〕いっぱいになる〔with〕;(劇場などが)満員になる.▲Light flooded the living room. 居間いっぱいに光が差し込んだ[あふれた](=The living room was flooded with light. )
The monkey was infested with fleas. そのサルにはノミがいっぱいたかっていた
Domestic worries occupied her mind. 家庭の心配事で彼女の頭はいっぱいだった
The stadium was packed with excited spectators. スタジアムは興奮した観客でいっぱいだった
He [His mind] was preoccupied with [by] the thought of going abroad. 彼は外国へ行くことで頭がいっぱいだった
III am loaded down with work. 仕事がいっぱいたまっている.
いっぱい【一敗】one defeatthree wins and one defeat 3勝1敗.
¶~地にまみれるbe completely beaten [defeated] 大敗する.IIIいっぱい【一杯】①[1杯]**a[a(n)+物質名詞] 一種の;[注文する場合]1杯のGive me a coffee, please. 《略式》コーヒーを1杯ください《◆正式には a cup of coffee》
I feel like a beer. ビールを1杯飲みたい.
**cup〖C〗 茶わん1杯分(のコーヒー・紅茶など)Would you like another cup (of tea)? (紅茶を)もう1杯いかがですか
a cup of sifted flour ふるいにかけた小麦粉カップ1杯
have [drink, take] a cup of tea お茶を1杯飲む.
**glass〖C〗 コップ1杯(の量)a glass of apple juice 1杯のリンゴジュース.
**drink[a ~] ひと飲み, 1杯A drink of water is often the best drink to us. 1杯の水はしばしば最良の回復剤である.
cupful〖C〗〔料理〕計量カップ1杯(の量)《米英では通例1/2pint》; (紅茶などの)カップ1杯分《◆ cupの方が普通》.*spoonful〖C〗 スプーン1杯(分)a heaped [《米》heaping] spoonful of sugar スプーン山盛り1杯分の砂糖.
**basket〖C〗かご1杯(の量)a pint basket of strawberries 1パイントかご1杯のイチゴ.
*basin〖C〗 水ばち1杯の分量a basin of cold water 洗面器1杯の冷たい水.
*bowl[a ~] はち[わん]一杯の量a bowl of rice [soup] ごはん[スープ]1杯.
▲Give me a double, please. (ウイスキーなど)ダブル1杯ください
How about a refill? もう1杯いかが.
¶ → すり切り一杯の②[酒]**drink[a ~] ひと飲み, 一杯have [take] a drink 一杯飲む
Have a drink on me! おれのおごりで一杯やろう
sneak a drink ひそかに一杯やる
a quick one《略式》(ぐっと飲む酒の)一杯.▲a friendly glass 気の合う者同士の一杯
be fond of one's glass 一杯やるのが好きである
Same again, please. 《略式》同じ飲物をもう一杯お願いします
have a terrible thirst 一杯飲みたくてたまらない
a gin mill 《主に米略式》一杯飲み屋.
¶ → 一杯機嫌の¶~機嫌であるget [have] an edge on 《略式》.◇ → 一杯食わせる* * *Iいっぱい【一杯】1 〔分量〕 a cup 《of tea》; a glass 《of beer》; a shot 《of whisky》; a drink; a bowl(ful) 《of rice》; a spoonful 《of sugar》; a cupful; a glassful.●…をもう一杯 another cup [glass, bowl, etc.] of…
・彼はビールをもう一杯ついでくれた. He poured me another glass of beer.
・お茶をもう一杯いかがですか. Would you like [care for] another cup of tea?
●(カクテルを)一杯作る mix a drink.
●彼はビール一杯で真っ赤になる. He gets all flushed from a single glass of beer.
2 〔飲酒〕 a drink (of wine, etc.).●一杯飲む have [take] a drink; have a drink or two
・一杯飲むと彼は喧嘩早くなる. After a drink or two he becomes quarrelsome.
・後で一杯飲ませる約束で後輩に仕事を手伝わせた. I got one of the newer guys to help with the job by promising to take him out for a drink afterwards.
・秋の夜長に湯どうふで一杯やるのは最高だ. Nothing beats a cup of sake with a dish of boiled tofu on a long autumn night.
・友だちと仲よく一杯やる have a cordial drink with one's mate
・すわりこんでゆっくり一杯やる sit back and have a leisurely drink
・一杯やった目つきをしている look a little tipsy
・一杯やりながら話そう. Let's have a drink and talk it over.
・一杯やると彼は口が軽くなる. He gets very talkative when he's had a drink.
・さあこれ(=お金)で一杯やってくれ. Here, why don't you go and have a drink on me?
・一杯やろう. Let's have [go for] a drink.
・会社の帰りにたまに一杯やります. I like to stop by for a drink now and then on the way home from work.
・まあ, 一杯どうです. Here, how about a drink?
・「帰りに一杯どうです」「そうだな. 今日あたり一杯やってもいいな」 “What would you say to a drink on the way home?”―“Why not? I could use a drink.”
3 〔船やイカなどの数え方. ひとつ〕 one 《boat, squid, crab, etc.》.4 〔満ちていること〕●目に一杯涙を浮かべて with one's eyes full of [brimming with] tears; with tears in one's eyes
・ビールをジョッキ一杯なみなみとつぐ fill a large drinking jug brimful with beer
・腹一杯食う eat one's fill; stuff oneself [⇒はらいっぱい]
・山の空気を胸一杯吸い込む fill one's lungs with [breathe deep] the pure mountain air
・彼女は喜びを顔一杯に表していた. Her face was suffused with joy.
・彼女は両手に一杯荷物を抱えていた. She had her arms full of baggage.
・子供たちは元気一杯だった. The children were full of vigor [high spirits].
・彼女はわがまま一杯に育った. She grew up spoiled, pampered to her heart's content. | Her parents catered to her every whim.
・ヨットは帆一杯の風を受けて進んだ. The sailboat raced forward, its sails billowing in the wind.
●(容器が)一杯であふれそうである be full to the brim [overflowing]; be brimful; be brimming over
・このバスは一杯で乗れません. This bus is too crowded; we'll never get on.
・指定席は一杯で帰りの切符が取れなかった. The reserved seats were all taken so we couldn't get the return ticket.
・胸が一杯でものが言えなかった. My heart was too full for words. | I was so filled with emotion that I could not speak.
●一杯になる become full; be filled up; fill (up)
・たんすの引き出しは衣類を一杯になるまで詰め込まないで, 少し余裕をもたせておいてください. Don't cram the dresser drawers full of clothes; you have to leave a little space.
・一杯にする fill (up)
・彼女の親切に胸が一杯になった. Her kindness raised a lump in my throat.
・怒りで胸が一杯になる be swollen [bursting] with anger
・部屋は人で一杯になった. The room was packed [crammed] with people.
・彼女は野原に寝転がって春の日を一杯に浴びた. She lay stretched out in the field and bathed in the spring sunlight.
●一杯の full 《of…》; filled 《with…》
・悲しみで一杯の胸 a heart laden with sorrow
・幸せ一杯の二人 a perfectly contented couple
・ガラクタで一杯の倉庫を整理するのは大変だ. It's a big job to straighten out a warehouse filled with junk.
・バーゲン会場は一杯の人だかりだった. The bargain sale was mobbed (with people).
●納屋は穀物ではちきれそうに一杯だった. The storehouses were bursting with grain.
・彼の心は先生に対する感謝の気持ちで一杯だった. His heart was filled with gratitude to his teacher.
・その時はどうやって借金を返すかということで頭が一杯だった. At the time all I could think of was how I was going to repay the loan.
・もうおなかが一杯です. I've had enough. | I'm full. | I'm stuffed.
・ちょっと待ってください. 今手が一杯なんです. Could you please wait a bit? I've got my hands full right now.
・書棚には本が一杯積んであった. The shelves were loaded with [groaned under the weight of] books.
・彼の家の門前には新聞記者が一杯いた. There was a crowd of [were throngs of] newspaper reporters at his gate.
・彼女の目は涙で一杯だった. Her eyes were filled [swimming, suffused] with tears.
・このあたりにはまだ自然が一杯残っている. There is still a lot of natural scenery left around here.
5 〔全部〕 all; the whole 《of…》.●精一杯 ⇒せいいっぱい
・力一杯 ⇒ちからいっぱい
・手一杯 ⇒ていっぱい
・目一杯 ⇒めいっぱい.
●3 月一杯で会社をやめることにした. I've decided to quit at the end of March.
●今年一杯には by the end of this year.
●私は今月一杯います. I will stay all this month.
・それを終えるには来年一杯かかる. It will take all next year to complete it.
6 〔限度ぎりぎり〕●収入一杯に暮らす live (barely) within one's income [means]
・両手を一杯に広げる spread one's arms wide
・彼女は目を一杯に見開いた. She opened her eyes wide.
・最後の球は, 外角低目一杯に決まった. The final pitch came just inside the strike zone in the lower outside corner.
●彼女は時間一杯ねばって答案を書いた. She kept working on the answers till the very last [the time was completely up].
・彼は限度額一杯までお金を借りた. He borrowed money right up to the maximum allowed.
7 【競馬】 〔馬が限界の速さで走ること〕●一杯に all out
・(追い切りで)一杯に追う race a horse at top speed
・その馬は最後の直線で一杯になった. The horse run out of steam [gas] in the final straight.
一杯一杯●これだけの月給では一杯一杯です. I can just barely get by on this meager salary.
・もうこのお値段で一杯一杯です. This is absolutely the lowest price I can offer.
・この幅だったら, あそこに一杯一杯で入るんじゃないかな. A piece of this width might just barely fit into that space.
一杯食わせる 〔だます〕 play a trick on sb; cheat; fool; bilk; 《口》 bamboozle; 《米》 《口》 pull a fast one on sb; 〔出し抜く〕 outmaneuver; outwit.●一杯食わされる be taken in; be had; be duped; be deceived; be outmaneuvered; be hoodwinked; 《米》 《口》 be taken for a ride
・まんまと一杯食わされる be fairly taken in; fall for a trick hook, line, and sinker
・その結果を見たときは一杯食わされたと思った. When I saw the result I was sure I'd been had [cheated].
一杯機嫌●一杯機嫌である be a little drunk; be tipsy; be (feeling) a little high; have a glow on; be feeling no pain; be feeling merry
・夫は一杯機嫌で帰ってきた. My husband came home a little tipsy.
一杯飲み屋 《米》 a bar [saloon]; 《英》 a pub [taproom, tap].IIいっぱい【一敗】●9 勝一敗 nine wins and one loss [defeat].
●一敗地にまみれる meet with a terrible [severe, crushing] defeat; suffer a crushing [an overwhelming] reverse [defeat] 《at the hands of…》.
Japanese-English dictionary. 2013.